露天風呂付客室

yasu01001

2015年01月29日 10:25

露天風呂付客室、注目しまくりなんです。
「JTB旅館・ホテル」サイトにて、露天風呂付客室に泊まろうウィーク ...

JTBグループのe-コマース事業を担う、株式会社i.JTB(本社:東京都品川区 代表取締役:今井敏行)では、JTBホームページにおいて、2015年1月7日よりJTB INFO CREW会員限定のキャンペーン「露天風呂付客室に泊まろうウィーク」を実施 ...(続きを読む)



【ビジネスの裏側】畳に露天風呂…「和」でお・も・て・な・し…旅館色強めるホテル業界、訪日外国人客取り込め

... 兵庫県洲本市)が買収した同ホテルは旅館のノウハウを取り入れ、新たな都市型リゾートホテルを追求。約13億円をかけた開業後初の全面改装では「和シェラトン」をテーマに露天風呂付き客室を25年に新設し、26年4月には外資系では珍しい天然温泉の大浴場も設けた。(続きを読む)



露天風呂付客室の日本語案内と共に英語でも表記したいのですが、アドバイスをいた...

露天風呂付客室の日本語案内と共に英語でも表記したいのですが、アドバイスをいただけますでしょうか? 案内は写真入です。文章は直訳ではなく、不必要と思った部分は省いております。 誤字脱字等気をつけてはいるつもりですが、あればご指摘お願いします。 また、文章構成でおかしい部分があればお手数ですが、教えていただけますでしょうか? 以下、英文です。 ☆°~★*+☆°~★*+☆°~★*+☆°~★*+☆°~★*+☆°~★*+☆°~★*+☆°~ 露天風呂ご利用時のお願い Guidelines For Use Of Private Hot Spring Bath 露天風呂にお入りになる際はお部屋に湯気がこもりますのでサッシを閉めてご利用下さい。 When using the hot spring bath, please ensure the door is shut to prevent steam from entering your room. 外のサッシは開閉自由です。 You may open the outside window. 温泉は70度近くありますので加水しております。お手数ですが水で温度調節をしながらご利用下さい。 The spring water is around 70°C (158.0°F). Please adjust the temperature accordingly by adding water. ☆°~★*+☆°~★*+☆°~★*+☆°~★*+☆°~★*+☆°~★*+☆°~★*+☆°~ 以上、でございます。 何卒、よろしくお願い申し上げます。(続きを読む)



感動する出来事だったようです。